

Wie bitte?
Wie bitte?
That would be another advantage if we had a form that clearly eliminates the gender.
The problem people have with the Generischer Maskulinum is, that it is exactly that, the male plural form.
I prefer the elimination of gender by using the participle because I think it’s easier to read and say, e.g. instead of Student:In you say Studierende (I guess also using the genderless plural of the participle, similar to the English concept). I’m not sure what the equivalent for Bürger would be though. Geborgene?
For the lazy:
“Do you use gender pronouns?”
In contrast to Mädchen the equivalent for Junge, „Jüngchen“, has not entered officialese and is seldomly used in colloquial language.
And it is also „das Jüngchen“.
Motorcycling is dangerous, what difference does a chicken strip make. Damn. I’m hungry now. Gonna squid through the drive in! Tell mama if I’m not returning I’m either dead or in jail.
Edit: damn, should I have added the /s ?
Nevermind, German humor is the wurst
(Google will eat itself)[www.gwei.org]
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent
Is that any different from any other company that sells electronics, except perhaps Fairphone?